Interview: O συγγραφές του Δράκων απάντησε στις fanboy-κες ερωτήσεις του Αλλοδαπού! - Mamaya Month


Με τον Χρήστο ήρθα πρώτη φορά σε επικοινωνία όταν είδε στο Goodreads ότι διαβάζω το βιβλίο του. Για έναν σχεδόν ερωτικό φίλο του βιβλίου, το να μου μιλήσει ένας συγγραφέας με δική του πρωτοβουλία ήταν πρωτοφανές και φυσικά μεγάλη τιμή.  


Τις επόμενες εβδομάδες ολοκλήρωσα τα δύο μέρη του Δράκων, τα βιβλία με μάγεψαν και έγραψα για αυτά και στη συνέχεια ανακοίνωσα τον Ιούλιο ως Mamaya Month! Ένας μήνας γεμάτος βιβλία από τη Mamaya, συνεντεύξεις και κληρώσεις. 

Ο Χρήστος Κασκαβέλης δέχθηκε να απαντήσει στις ερωτήσεις μου που είναι οριακά fanboy-κες και έδωσε μερικές πολύ ενδιαφέρουσες απαντήσεις τόσο στις ερωτήσεις γενικού περιεχομένου όσο και σε αυτές που θα καταλάβουν μόνο όσοι έχουν διαβάσει τα βιβλία.

Απολαύστε τη συζήτησή μας! 

Είσαι ο Εκδότης, δημιούργησες την Mamaya και εξέδωσες μέσα από αυτήν το πρώτο σου βιβλίο, το Δράκων. Πόσες φορές ακύρωσες τον εαυτό σου μέχρι να τελειοποιηθεί το βιβλίο;

Δυο διαφορετικές ερωτήσεις βλέπω εδώ.
Στη Mamaya δεν έχουμε αυτό το «είσαι ο εκδότης». Προσωπικά δεν μου ταιριάζει καθόλου ο χαρακτηρισμός. Εκδότης είναι η Mamaya. Είναι μια ομάδα δέκα ατόμων που πρέπει να κάνει ο καθένας το σωστό για να υπάρχει εκδότης.
Έχω κάνει πολλές εταιρίες στη ζωή μου και σε καμία δεν έδωσα το όνομά μου.
Αλλά σαν συγγραφέας, το δεύτερο που λες (η αυτοακύρωση) είναι το σημαντικότερο προσόν. Έχω ξαναγράψει δεκάδες φορές πια ΚΑΘΕ κεφάλαιο. Ακόμα και όταν γελούσαν και μου έλεγαν ότι είναι καλό. Το βιβλίο που θα βγει στα αγγλικά από Σεπτέμβριο έχει πάρα πολλές ποιοτικές αλλαγές. Μακάρι να είχα υπομονή και χρόνο, θα το ξανάγραφα άλλες δέκα φορές το κάθε κεφάλαιο.

Σαν εκδότης, τι πρέπει να έχει στα χέρια του ένας νέος συγγραφές για να εκδώσει το βιβλίο του στην Mamaya;

Καταρχήν ένα όραμα. Μπορούμε να στηρίξουμε λίγους συγγραφείς, και μας ενδιαφέρουν οι επαγγελματίες που έχουν ένα όραμα να βγάλουν πολλά βιβλία και να αφήσουν το στίγμα τους. Όχι κάποιος που γράφει ένα για να το βγάλει από μέσα του και μετά πάει στην κανονική δουλειά του. Αυτό δεν μπορώ να το υποστηρίξω γιατί είναι 99,9% καταδικασμένο και δεν εκμεταλλεύεται το πολύ καλό marketing που κάνει η Μamaya. Να φτιάξω όνομα για κάποιον που δεν θα γράφει;
Από εκεί και πέρα είναι θέμα ποιότητας βιβλίου. Η αγορά δεν αντέχει μέτρια βιβλία με τέτοια κρίση και πληθώρα τίτλων.

Μέχρι να κάνω κι εγώ το βήμα και να αγοράσω τα βιβλία, ήμουν αρκετά σκεπτικιστής απέναντι στο Ελληνικό fantasy. Τι θα έλεγες στον αναγνώστη που βρίσκεται αυτή τη στιγμή στο βιβλιοπωλείο και το σκέφτεται ακόμα;

Είναι σαν να λέμε ότι είμαι επιφυλακτικός απέναντι στους Έλληνες ποδοσφαιριστές. Σαφώς και οι περισσότεροι καλοί δεν θα είναι Έλληνες αλλά κάποιοι Έλληνες θα είναι καλοί. Μάλιστα επειδή μιλάμε για βιβλίο, fantasy, κουλτούρα, παράδοση, διαφορετικές επιρροές, το θεωρώ κοντόφθαλμο να διαβάσεις πενήντα αγγλοσάξωνες στη σειρά. Πάρε και δύο Έλληνες, υπάρχουν καλοί Ανατολικοευρωπαίοι, Ασιάτες. Το fantasy εξ ορισμού σημαίνει άλλος κόσμος, γιατί να θες να διαβάσεις πάντα το ίδιο version του μεσαιωνικού Αγγλοσαξωνικού Αρθουριανού μύθου; Θα έλεγα ειρωνικά ότι και οι Έλληνες έχουν μερικούς καλούς μύθους.
 
Διαβάστε όλη τη συνέντευξη εδώ
 
Copyright © 2017, MAMAYA, All rights reserved.